21:56

make no mistake, i'm mad
Я не допереведу Into Gold к 26му. =/ я его переведу, конечно, у меня где-то половина уже есть, тем более. но вот...
Ну, хорошо, я его переведу, но это будет первый черновик. С бетой пройтись не успею точно. Как я Quintessence переводила?.. :hmm:
Nobler точно не успею, учитывая, что он тяжелее Into Gold.

Свой фик прачаи я допишу, только если найду нужное настроение - это дело случая практически (хотя у меня есть несколько довольно надежных вдохновителей - включая фики, песни и клипы). И он предполагается... ну, не самым коротким. Возможно, мини, но длинным мини. Я столько моментов их жизни хотела бы рассмотреть... так что это вряд ли, так - в запасе.

Еще одна обоина? Вряд ли. Зелененькую-почти-без-Спока я доделаю, конечно. Я допереведу meta-рассуждения из Star Trek Lives. Можно сделать еще аватарок.

Насчет переводов:
- у меня есть незаконченный перевод Heights. Почти законченный, на самом деле. Если закончить, пройтись по нему с бетой...
- я хотела бы перевести Humans - и он не очень длинный!
- у меня есть Preservation, но я ленив.
- можно найти какой-нибудь не очень длинный шатной и перевести его.

читать дальше

@темы: я творю, trekking, fic-writer, я дуура, fic-translator, усталость

Комментарии
19.01.2010 в 21:24

Still a man hears what he wants to hear and disregards the rest
Жалко, что не успеешь. Ну ничего, meta-рассуждения из Star Trek Lives - это тоже очень важно))
Желаю вдохновения!
Ыыы, Heights, ILU)))
А еще, знаешь, я почему-то стопроцентно была уверена, что ты уже переводила AS "Opportunities", я его как-то "твоим" фиком считала))) Это ужасно странно, что ты его до сих пор не перевела, я щитаю, это следующий пункт программы!
20.01.2010 в 00:25

make no mistake, i'm mad
Да, я знаю. )))) Мы когда с тобой распределяли... ну... я распределяла xDDD фики AS, то я заклеймила Opportunities)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии